米開朗基羅覺得威廉.都鐸是個奇怪的委托♕人👐,因為他在佛羅倫薩和羅馬時服務過不少脾氣古怪,品味刁鉆的達官貴人,所以驟然遇見威廉.都鐸這樣好說話又不不太挑剔的保護人,頓時覺得有那么一點點地不太適應。
這就好比是一個習慣了稻草床和破麻布被子的窮苦人,突然間被一個從未見過的貴族親戚找上門,然后過上了錦衣玉食,綾羅綢緞的糜爛日子,弄得米開朗基羅在入住畫廊的第一夜就翻來覆去地⛏睡不著,最后抱了被子在顏料倉庫里打了地🏮🝠鋪,才安穩地閉上了眼睛。
“這才是人住的地方。”米🍊開朗基羅呼吸著奢侈的藝術味道🏕🙺,終于在天亮前疲憊而又安心地閉上了🎳🕈🇩眼睛。
當然,在進入夢鄉前,他還給威廉.都鐸換了個評價:不太了解藝術價值的英格蘭人,但是遠沒有意大利人說的🄞⚐🄞⚐那么🅭妖魔化。
………………我是分割線…………
新鮮出爐的里士滿公爵雖然還只是個皺巴巴的孩子,但卻在落地的那一刻起,就成了英格蘭權力博弈場里的重🁸要一環。
亨利八世對于自己的長孫表達出他自薩福克公爵去世后,從未有過的熱情與激動,甚至一掃之前的頹廢,衰老之氣,在漢普頓宮里連開了一周的宴會,又🙸🏊讓倫敦的各大📋教堂里揚起《贊美頌》,歡慶里士滿公爵的誕生。
胡安娜王妃雖然想在產后迅速恢復,好出席宮廷里的各大活動,但是威廉.都鐸卻建議她至少休息一個月,甚至還親自去做胡安娜🝔王妃的輔導工作。
“難道你一個月不出席宮☛廷宴會,就會被別人搶走🌼🄘威爾士王妃的位子?”威廉.都鐸很是不解道:“比起一時的競爭,難道不是一生的健康更為重要。”
“遭人非議的又不是你們這些在御🏉前會議上走動的男人,我一個月不參加宴會,別人只會說我過于任性,試圖挑釁王后在宮廷里的地位。”或許是因為生產后的血脈鏈接,胡安娜王妃在威廉.都鐸的面前顯然隨意了許多,甚至不顧禮節地在床上吃起了蜂蜜蛋糕:“那群一天不說閑話就活不下去的女人絕對是你想都不敢想的過分🜎,別說是一個🖞📳🞿月不出席宮廷宴會,就是我一周不出現在眾人面前,她們都會以訛傳訛地說你有了新的情婦,或者我的房間里藏了個法蘭西男人。”
說到😰🅆🄐這兒,胡安娜王妃泄憤似地🏗🚊吞下了剩下的蛋糕,差點沒把自己給噎死。
威廉.都🁾🙾鐸趕緊給她倒了杯水,又幫胡安娜王妃拍了⚕👌下后背,甚至做好了🗬🞭幫她施行海姆立克急救法的準備。
好在被胡安娜王妃吞下的那一口蛋糕并不大,所以她很快就咽了下去,并且就著威廉.都鐸的手灌🎳🕈🇩了小半杯水。
“你慢一點。”威廉.都鐸終于相信產后的女人確實要經♹🍗歷精神和□□上的雙重考驗,🎾🖯而且這一過程是任何強大的女人都無法🙎避免的。
“要不我搬到阿倫德爾城堡里🞺🙍🉃辦公?”威廉.都鐸突然說道。
胡安娜王妃被這一提議打☛了個措手不及,難得露出錯愕的♹🍗表情:“