金地龍文學>奇幻小說>海棠廢文小說 > 一十五章 : 迷茫的重樓
    《切韻》是隋代陸法言所著韻📋書。書成于隋文帝仁壽年間,共5卷,收1.15萬字。分193韻:平聲54韻,上聲51韻,去聲56韻,入聲32韻。武德初年被定為官韻。

    切韻是一套🍫🋄🖮以漢字反切漢字讀音的方法,陸法言的《切韻》以金陵雅言為基礎系統的總結了一萬余個漢字讀音,形成了一套相對完善的語音體系,規范了官方的語言,一定程度上促進了不同地方的交流。

    但切韻有兩個很大的缺🛅陷,第一是使用門檻比較高,使用切韻的前提是必須掌握相當數量的漢字,這對沒有文字基礎的人很不友好。第二是內容有些雜亂,《切韻》自成書之后就一直在補全修改之中,不同的增補版本甚至出現了韻母與聲母之間的沖突,作為聲韻基礎的漢字也是變來變去,大唐官方也只是確定了其發音的官方地位,并沒有給出標準版本。

    還有一點是大唐的統治中心在📋長安和洛陽,通行的是洛陽官話,書面標準音是洛陽讀書音,以金陵雅言為基礎的韻聲在發音上與北方官話有很大的出入,不要說是洛陽長安這樣的地方,即便是在金陵,會說雅言的貴族士族也不多,很大程度上是可以看作是金陵上層精英和部分士族的自娛自樂。

    李元喆看過朝廷頒布的最新版《切韻》,結果是滿腦子漿糊,他自🃤認為自己的文化水平還可以,但面對這種體系復雜的音韻系統也看的是🍓🇪云里霧里,就不要說學🐄☸院里那些沒有任何基礎的學生了,切韻對他們來說就和天書差不多。

    他認🂖🎮為切韻只適合做一種工具書♙🈶使用,用來記錄中古漢語發音,不適合當作基礎的識字輔助。

    當然,🈢⛫李元喆并不否認《切韻》的🚌價值和作用,他只是需要一種降低文化學習🂂門檻的工具而已。

    這種工具就是漢語拼音。

    他需要的漢語拼音自然不是后世普通話的拼音,畢竟唐代的官話和后世普通話有著很大的區別,一些穿越里寫的直接套用后世漢語拼音的橋段絕對是找死的行為,發音不同🐭,強行套用只能顯示某些人的無知。

    李元喆不是語言學家,讓他搞出一套適合大唐的拼音系統太過為難,不過誰讓他是開了掛的♎呢?

    云燁在另一個時空的大唐搞教育多年,經驗豐🖔💒富,臨高五百廢還有專門搞語言的人才,搞出一套適合大唐的漢語拼音🚝并不是太難的事情。

    李元喆在聊天群里提出了求助信息,立刻引起了云燁和小武的興趣,紛紛表示🂂要參與進來,他們同樣需要一種能大大降低識字門檻的發音工具。

    他🛧🞯們和李元喆一起給文總提供了♙🈶一批物資,雇傭五百廢中的專業人🃤才幫他們打造一套屬于唐代的漢語拼音系統。

    有三個身處唐朝的人負責🜦🄛提供唐朝🚌官話的標準發音,加上幾個對語言有相當研究的穿越眾,僅用了五天的時間便完成了🄇🞪一套以拉丁字母和希臘字母為標注符號的表音系統。

    這套大唐版漢語拼音以洛陽讀書音為基礎,將切韻中的139韻簡化為六十三韻,保留平、上🜐、去、入的四聲發音規則,用后世的漢語拼音結合聲母與韻母的拼寫規則融入十八個希臘字母組合作為標注符號,并引入四聲符號,基本可以做🙅🈂到常用的兩千三百五十四個漢字讀音的標注拼寫。

    漢語拼音的學習難度就不用多說了,和切韻那種復🐹雜的系統相比更加適合零基礎的學生使用,應該能很好的幫助人識字。